Formation
Née en 1947 à Zurich, Cornelia Pechota obtient en 1970 le diplôme de traductrice de l’École d’interprétation de Zurich (domaines culture et presse ; allemand, français, anglais).
En 1989, elle obtient le Certificate of Proficiency in English de l’Université de Cambridge.
De 1990 à 1995, elle étudie la germanistique, l’anglistique et l’assyriologie à l’Université de Genève, où elle obtient en 1995 le grade de licenciée ès lettres.
Elle poursuit sa formation en 1995–1996 dans le cadre du programme interdisciplinaire « Études féminines : littératures et cultures » (allemand, anglais, français) et obtient le Diplôme d’Études Supérieures.
Parcours professionnel
Entre 1971 et 1990, elle exerce comme traductrice et rédactrice à Genève, au sein d’organisations internationales, d’un éditeur d’art ainsi qu’en activité indépendante.
Depuis 1984, elle concilie activité scientifique et engagement familial.
Recherche académique
De 1997 à 2003, elle prépare à l’Université de Lausanne une thèse consacrée à la fonction de la figure paternelle dans la littérature féminine autour de 1900 (Gabriele Reuter, Kate Chopin, Hedwig Dohm, Lou Andreas-Salomé).
Ses recherches portent principalement sur la littérature du Fin de siècle, en particulier sur Rainer Maria Rilke et Lou Andreas-Salomé, ainsi que sur les relations intertextuelles et les articulations entre littérature et psychanalyse.
Activité actuelle
Depuis 2005, Cornelia Pechota exerce comme chercheuse indépendante en littérature. Elle publie régulièrement des études scientifiques, intervient lors de colloques internationaux et poursuit son activité éditoriale et de traduction littéraire.